service

Письменный перевод

Профессиональный перевод документов любой
тематики — точно, грамотно и вовремя.

Письменный перевод — это адаптация письменного контента с одного языка на другой с полным сохранением смысла, стиля и терминологии. В нашей работе мы придерживаемся международных стандартов качества перевода и сотрудничаем только с проверенными специалистами.

Эта услуга актуальна для бизнесов, юридических фирм, медицинских учреждений, образовательных заведений, а также частных клиентов, которые нуждаются в переводе официальных документов, договоров, инструкций, справок или личных текстов.

Мы работаем с такими форматами: PDF, DOCX, XLSX, TXT, а также сканами документов и изображениями. При необходимости проводим дополнительную редактуру или оформление согласно оригиналу.

Заверенный перевод

Перевод паспортов

Перевод свидетельств о рождении

Перевод документов об усыновлении

Перевод дипломов

Перевод свидетельств о браке

Перевод резюме

Перевод выписок с оценками / приложений к диплому

Перевод патентной документации

Перевод лицензий на ведение бизнеса

Перевод пресс-релизов

Перевод инструкций по эксплуатации

Перевод водительских удостоверений

Наши клиенты

Logo Mitsubishi
Logo H&M
Logo ZARA
Logo VANS
Logo Payoneer
Logo Kia Motors
Logo Ten Square Games
Logo Google
Logo Apple
team

Профессиональная команда

time

Быстрое выполнение

style

Сохранение стиля и терминологии

document

Поддержка различных форматов

insurance

Конфиденциальность и безопасность

editing

Редактирование и корректура

Отзывы

Обращались в Kovaliv Media Group за срочным письменным переводом пакета договоров. Работу выполнили не просто быстро, а с невероятным вниманием к юридической терминологии, что для нас было критично важно.

Ирина

Заказывали локализацию нашего программного обеспечения для рынка Польши. Результат превзошел все ожидания: команда не просто перевела интерфейс, а и адаптировала все культурные нюансы, что сделало продукт действительно "родным" для польских пользователей.

Александр

Для нашего канала было необходимо создать английские субтитры к десятку видео. Специалисты из Kovaliv справились с задачей безупречно: субтитры были точными, идеально синхронизированными и легко читались.

Мария

Очень доволен сотрудничеством. Нужно было перевести личные документы для подачи в иностранное консульство. Все сделали быстро, четко и без лишних вопросов, а главное — с соблюдением всех требований.

Андрей

Работаем с этой компанией уже более года на постоянной основе. Они помогают нам с переводом корпоративной документации и отчетов. Всегда приятно иметь дело с командой, которая понимает тебя с полуслова и гарантирует стабильно высокое качество.

Елена

Искал команду для сложного технического перевода инструкций к оборудованию. Обратился в Kovaliv и не пожалел. Перевод выполнили на высшем уровне, сохранив всю специфичную терминологию и логику.

Максим

Готовы к сотрудничеству? Напишите нам или сразу отправьте файл на перевод!

FAQ

1. Переводите ли вы официальные документы с нотариальным заверением?

Мы выполняем переводы с возможностью последующего нотариального заверения в партнерских бюро.

2. Принимаете ли сканы или фото документов?

Да, мы принимаем сканы и фото документов для перевода.

3. Сколько стоит письменный перевод?

Стоимость письменного перевода зависит от объема текста и срочности выполнения. Свяжитесь с нами для получения детальной информации.

4. Какие языки вы поддерживаете?

Мы поддерживаем широкий спектр языков, включая, но не ограничиваясь, английским, украинским, русским и польским.